2012年9月30日 星期日

[TLoK]尼可國際兒童頻道播放的《寇菈傳奇》為中配!

korra_posterb

更新:正確的播放時間是

  • 首播:星期四、星期五,下午6:30~7:00,每周2集。
  • 重播:星期六上午10:30~11:30,週日下午4:00~5:00。


尼可國際兒童頻道自9月28起,每周五的下午6:30~7:00會播放《The Legend of Korra》,週六上午10:30~11:30、週日下午4:00~5:00會重播(上週舊進度+本周進度!?)。以中文、英文配音,無字幕的形式播出!

其實還蠻意外的,竟然有中文配音,這樣一來不懂英文也能收看了!看一下翻譯名詞似乎是沿用東森YOYO的版本,如神通王、截氣、振火、截水、運土等等,而新出現的名詞也跟大陸的版本比較接近耶,看來我和譯者的電波不太一樣!?雖然尼可國際兒童頻道在台灣的覆蓋率不高,台灣只有MOD與Dish有此頻道,家中能收看的人不訪支持一下吧!希望之後有線電視頻道也會購入,讓更多人看到。


另外推薦一下還蠻紅的日本動畫風的《The Legend of Korra》OP:

做得還蠻有感覺的!可惜作者說他的剪輯軟體不知為何只能讀取前面幾集,所以這影片用到的片段都只限在前面幾集而已。


題外話,雖然說這網站開設之初是除了神通的東西,還想放些電影與遊戲的消息,不過鑑於來這邊的已大多是神通的同好,今後想把這邊都只放神通相關東西,其他類型的東西另開地方來放。

而神通方面的東西,因為新工作還不太穩定,使得網站被放置了一陣子,很多計畫也停擺了。如要把Korra的字幕再修一修丟出來,翻譯最後的氣宗也停擺(雖然已經翻譯了幾集),且苦於沒空間(Xuite空間有限,只想拿來放Korra),加上Korra在第二季出來前的空窗期可能長達一年,不是常常有新聞可供更新,所以網站就很久沒動靜了。

看流量幾乎每天還是有好幾百人上來,沒有新東西讓上來拜訪的朋友看,真是讓我有些壓力呢...總之,請那些常常上本網站的朋友見諒。希望工作穩定一點後能繼續計畫,另外不知道有什麼影片空間可以推薦?

21 則留言:

  1. 版主大大~~~~我也是神通王迷!!!而且我也是台灣人!!!我在想你可以看一些(或張貼)神通王的粉絲作品~~~雖然都是美國人畫的可是也足夠讓我們撐到明年!!!我也有些作品如果你不嫌棄的話~~~~http://aogs47777.deviantart.com/
    請參考看看!!!!但都是英文~~~大大你一定行的!!有些也真的很棒喔!!!不過我是katara and aang的配對粉絲...所以很多的圖都是aang and katara的~~~不嫌棄的話來看看吧!!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝建議,你的圖也很不錯呢,而且看來你真的是很迷Kataang~

      神通粉絲作品的量太多了,之前有在追其中的一些,現在則是比較忙就較少關注了。

      刪除
    2. 謝謝版主誇獎~~~~>///<Kataang forever~~~笑
      說的也是,我也看得很起勁呢0.0真的好多呢~不過台灣有沒有像這種的神通重地網呢~~~好希望有喔!!!

      刪除
  2. 建議是不需要新開個部落格啦,這樣管理不大方便,版面什麼的還要重新設置,有點麻煩
    另外...我期待你的創...:p

    回覆刪除
    回覆
    1. 哈 主要是想把動畫獨立出來,新部落格目前也沒什麼時間做。

      另外當初在K島說的話真的有人記得阿...

      刪除
  3. OP做得真不錯
    但這樣更顯得TLoK團隊實力的恐怖...
    畫面竟然做得比日本的動畫劇場版更好!!

    其實放一些TLoK或Avatar: The Last Airbender 甚至是製作團隊相關的的小知識或過去的資料,
    個人是都滿喜歡看的:D
    像版主常放一些TLoK相關文就很有趣!!
    畢竟很多資訊都是英文,一般人想在眾多文章中搜尋也不太容易
    (當然最想看的還是版主你翻譯的"最後的氣宗"系列XD)

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實我真有計畫要寫這方面的東西,例如製作幕後、設定、參考文化來源之類的東西,之前都有在收集資料,
      是想配合"最後的氣宗"動畫一起。

      應該以後在放"最後的氣宗"時配合放出。

      刪除
  4. 我也是神通迷XDD~而且每次用電腦都會上來看看^^~
    不過沒有新ㄉ消息也是沒辦法ㄉ吧..畢竟尼克那裡也正在製作BOOK2>"<~
    好期待明年喔@w@~!!
    謝謝版主收集這麼多ㄉ訊息給我們這些粉絲XDD~!

    回覆刪除
  5. 等待BOOK2的出來也期待版主的翻譯!!!

    回覆刪除
  6. 各位大大們~我找到了一個可以看全部最後氣宗的網站~~想懷舊或複習的人可以來看看喔
    AVATAR the last airbender: the legend of Aang

    Book 1 Water 第一季

    http://donghua.178.com/donghua_info/2418.html

    Book 2 Earth 第二季

    http://donghua.178.com/donghua_info/2457.html

    Book 3 Fire 第三季

    http://donghua.178.com/donghua_info/2529.html

    回覆刪除
  7. 剛剛(10/4 晚上6:30~7:00)也有播,而且是第3集!
    節目表明明是寫海綿寶寶的...

    回覆刪除
    回覆
    1. 好可惜我家不能看>"<~~
      結果中文配音有不好ㄉ地方嗎?? 比如郭翻譯ㄉ如何...?
      因為就the last airbender來講,我還是比較喜歡英文配音@w@~
      好好奇中文配音說>w<~

      刪除
    2. 我第一集沒看到,只看到第2集與第3集的部分,所以我來評可能不太準確,但就我的感覺是不錯的
      雖然我是先看過英配,所以還是比較會習慣英配。

      中配選角上,聲音契合度上都不錯,不過中配版Korra更女性化是比較大的差異。

      一些翻譯名詞與配音員在K島有討論串:
      http://mykomica.org/boards/wei75631/komicartoon/pixmicat.php?res=5055

      (Mako翻馬可大概是唯一全部中譯版本都共通的吧,其他名字或多或少都出現歧異)

      至於語句的翻譯的正確度與通順上,
      當然某些地方為順應中文語氣有修改原文意思,但這也很正常,也很少,所以基本上沒什麼問題。

      刪除
  8. ALan大大~ 因為實在想看korra的相關內容
    所以不定時都會來光顧一下>///<
    台灣神通迷真是不多捏~
    大大辛苦囉^^
    小弟非常期待第二季!

    回覆刪除
  9. 我家是第4台
    我有個疑問,從我國小到現在高中了
    每次神通播出時間都是晚上10:30 或 凌晨重播
    這樣收視率怎麼可能會高呢?
    雖然我10:30還是會去看><''

    回覆刪除
  10. 中文配音!?我現在才看到T^T來不及了~網路上沒有中文配音的版本嗎?

    回覆刪除
  11. 板主我想請問一下那首歌是官方的嗎?日文?!!
    (最近才開始看,這篇文發很久了,不知板主有沒有看到)

    回覆刪除
    回覆
    1. 消失好久了,現在才回。

      不是官方,這是粉絲製作的。

      刪除